No exact translation found for فاتورة صادرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic فاتورة صادرة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source: Revenue Accounts Division, Ministry of Finance, Monrovia.
    وعندئذ يسجل عنوان البلد الوارد بالفاتورة الصادرة من البلد المرسل بوصفه “بلد المصدر”.
  • Contractors 600 provided the invoice from the supplier in relation to each item of stock the subject of the claim.
    وقدمت شركة كونتراكتورز الفاتورة الصادرة عن المورد بصدد كل بند موضع مطالبة.
  • Each invoice was issued by the Mitsui & Shimizu Consortium and was made out to Ministry of Electricity and Water, Government of Kuwait.
    وكانت كل فاتورة صادرة من كونسورتيوم "ميتسوي وشيميزو" (Mitsui & Shimizu Consortium) ومحررة لوزارة الكهرباء والمياه بحكومة الكويت.
  • UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd.
    فاتورة دفع صادرة عن شركة UAB Lisenas ir Ko إلى شركة Elite Africa Ltd.
  • It also provided three pages from an undated invoice issued by Mitsa International.
    كما قدمت ثلاث صفحات من فاتورة غير مؤرخة صادرة عن شركة ميتسا الدولية.
  • Analysis and valuation Contract De Dietrich provided a copy of a telex from SORG dated 25 October 1988 reflecting the purchase price of the goods in the amount of FRF 3,100,000, a copy of the letter of credit opened by SORG, a copy of the invoice issued by De Dietrich for goods worth FRF 2,450,000, a certificate of origin and a packing list in respect of the invoiced goods.
    قدمت De Dietrich نسخة من تيلكس وارد من المنشأة العامة (SORG) مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1988 يورد سعر شراء السلع بمبلغ 000 100 3 فرنك فرنسي، ونسخة من خطاب الاعتماد الذي فتحته المنشأة العامة (SORG)، ونسخة من الفاتورة الصادرة عن De Dietrich مقابل السلع بمبلغ 000 450 2 فرنك فرنسي، وشهادة منشأ وقائمة تعبئة تتصل بالسلع التي أعدت فاتورتها.
  • KOTC provided the Panel with copies of the repair yard's invoice, extracts from its general ledger, debit notes and other documentary evidence, which adequately established its payment of AED 79, for the repair of damage to this vessel.
    (ه‍) السفينة NAKILAT 2 - زودت الشركة الفريق بنسخ عن الفاتورة الصادرة عن حوض تصليح السفن، ومقتطفات من دفتر الأستاذ العام، وإخطارات المديونية، وغيرها من الأدلة المستندية، التي أثبتت بما فيه الكفاية دفعها مبلغاً قدره 153 79(45) درهماً إماراتياً عن تصليح الأضرار التي لحقت بالسفينة.
  • Real property - KWD 1, Although KSF provided the Panel with a copy of an invoice from Santa Fe Drilling Company and with a receipt of payment from that company in support of its claim of KWD 1, for damage to its offices, the Panel considered that it was unable to determine with sufficient certainty that the invoice was issued in respect of the claimed repairs carried out by Santa Fe Drilling Company.
    رغم أن سانتا في قدمت إلى الفريق نسخة من فاتورة مرسلة إليها من شركة سانتا في للحفر مشفوعة بإيصال دفع من تلك الشركة لدعم مطالبتها بمبلغ 175 1 ديناراً كويتياً للتعويض عن الضرر الذي لحق بمكاتبها، اعتبر الفريق أنه غير قادر على أن يحدد بالتأكيد الكافي أن الفاتورة الصادرة تتصل بالإصلاحات المطالب بها والتي قامت بها شركة سانتا في للحفر.
  • (k) Sale of Iraqi oil is recognized as revenue in the fund for humanitarian activities in Iraq based on the bill of lading date and the total value of oil loaded as stipulated in the commercial invoice issued by the State Oil Marketing Organization.
    (ك) وتدوّن مبيعات النفط العراقي بوصفها إيرادات في صندوق الأنشطة الإنسانية في العراق، استنادا إلى تاريخ وثيقة الشحن والقيمة الإجمالية للنفط المشحون على النحو المنصوص عليه في الفاتورة التجارية الصادرة عن المؤسسة الحكومية لتسويق النفط.
  • (k) The sale of Iraqi oil is recognized as revenue in the fund for humanitarian activities in Iraq based on the bill of lading date and the total value of oil loaded as stipulated in the commercial invoice issued by the State Oil Marketing Organization.
    (ك) تدوَّن مبيعات النفط العراقي بوصفها إيرادات في صندوق الأنشطة الإنسانية في العراق، استناداً إلى تاريخ وثيقة الشحن ومجموع قيمة النفط المشحون على النحو المنصوص عليه في الفاتورة التجارية الصادرة عن المؤسسة الحكومية لتسويق النفط.